ভাষা মানুষের জীবনধারার একটি অত্যাবশ্যক অংশ। ভাষা যখন পরিবর্তিত হয়, তখন সেই পরিবর্তনটি কেবলমাত্র ভাষার উচ্চারণ বা ব্যাকরণের মধ্যে সীমাবদ্ধ থাকে না; এটি আমাদের সংস্কৃতি, সমাজ, এবং প্রজন্মের ধারণা এবং অনুভূতির প্রতিফলন হিসেবে কাজ করে। বর্তমান প্রজন্ম, অর্থাৎ জেনারেশন জেড বা সংক্ষেপে জেন–জি (Generation Z), একটি নতুন এবং নির্দিষ্ট ভাষা ব্যবহার করছে যা অনেক সময় পুরোনো প্রজন্মের জন্য বোঝা কঠিন হয়ে দাঁড়ায়। আজকের এই ব্লগে, আমরা আলোচনা করব জেন–জির ব্যবহৃত কিছু গুরুত্বপূর্ণ শব্দের অর্থ এবং সেগুলোর প্রয়োগ, যা আপনাকে এই প্রজন্মকে আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করবে।
অরা (Aura)
“অরা” শব্দটি একটি ব্যক্তির ব্যক্তিত্ব বা অবস্থানের প্রতিফলন হিসেবে ব্যবহৃত হয়। এটি মূলত একজন মানুষের আশেপাশের লোকদের উপর কতটা প্রভাব ফেলে, সেটি বোঝায়। যদি কারও অরা ভালো হয়, অর্থাৎ সে ইতিবাচক এবং কুল ব্যক্তিত্বের অধিকারী, তাহলে তাকে বলা হয় “অরা গেইন”। এর বিপরীতে, নেতিবাচক বা আনকুল ব্যক্তিত্বের ক্ষেত্রে বলা হয় “অরা লস”।
উদাহরণ: “ও কি কাজটা করে অরা লস করল না?”
বেইজড (Based)
“বেইজড” শব্দটি সাধারণত কোনো মতামত বা সিদ্ধান্তের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি এমন একজন ব্যক্তিকে বোঝায়, যিনি অন্যের মতামতের তোয়াক্কা না করে নিজের অবস্থানে অবিচল থাকেন। এটি বিশেষ করে বিতর্কিত বিষয়গুলিতে নিজের স্থির মতামত প্রকাশের জন্য ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ: “তোমার মতামত বেইজড।”
ব্রাহ্ (Bruh)
“ব্রাহ্” শব্দটি ইংরেজি “ব্রাদার” শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ হিসেবে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত কারও প্রতি হতাশা, শক বা বিব্রতবোধ প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ: “এইটা কী করলা, ব্রাহ!”
বাসিন (Bussin)
“বাসিন” শব্দটি কোনো কিছু খুব ভালো বা দারুণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। বিশেষ করে খাবারের ক্ষেত্রে এটি প্রচুর ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ: “সালাদটা যা হয়েছে না! বাসিন!”
ক্যাপ (Cap)
“ক্যাপ” শব্দটির অর্থ মিথ্যা। যখন কেউ মিথ্যা বলছে, তখন তাকে “ক্যাপ” বলে ধরা হয়। যদি কেউ সত্যি কিছু বলে, তাহলে বলা হয় “নো ক্যাপ”।
উদাহরণ: ১. “কনসার্টের টিকিট তো ঠিকই পাইছিস, ইউ আর ক্যাপিং!”
২. “আজকের মধ্যে কাজটা শেষ করবই। নো ক্যাপ!”
কুক (Cook)
“কুক” শব্দটি ব্যবহার করা হয় যখন কেউ একটি ফলাফলের অভিপ্রায়ে এমন এক পরিস্থিতি সৃষ্টি করতে চায়, যাতে অন্য পক্ষ বিব্রত বা অস্বস্তিবোধ করে। সবচেয়ে পরিচিত বাক্য হলো “লেট হিম কুক”, যা বোঝায় যে তাকে তার কাজ করতে দাও, পরে সে নিজেই বিব্রত হবে।
উদাহরণ: “অপেক্ষা করো, দেখি কী করে। লেট হিম কুক।”
ডেলুলু (Delulu)
“ডেলুলু” শব্দটি ইংরেজি “ডিলিউশনাল” শব্দ থেকে বিবর্তিত হয়েছে। এটি কল্পনাপ্রবণ মনোভাব বা বাস্তবতা থেকে বিচ্যুতির প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়। কে–পপ সংস্কৃতি থেকে এই শব্দটির জনপ্রিয়তা শুরু হয়, বিশেষ করে সম্পর্কের ক্ষেত্রে।
উদাহরণ: “ইউ আর সো ডেলুলু।”
ড্রিপ (Drip)
“ড্রিপ” শব্দটি ট্রেন্ডি এবং উচ্চশ্রেণির ফ্যাশন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি কুল বা আধুনিকতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ: “কুল ড্রিপ! কোত্থেকে কিনেছ এটা?”
এরা (Era)
“এরা” শব্দটি কোনো ব্যক্তির বর্তমান আগ্রহ বা অগ্রাধিকার বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। যখন কেউ একটি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে একটি বিশেষ অভ্যাস বা লক্ষ্যে মনোযোগ দেয়, তখন সেটিকে তার “এরা” বলা হয়।
উদাহরণ: “সাবধান! আমি কিন্তু এখন আমার ভিলেন এরায় আছি।”
ফ্লেক্স (Flex)
“ফ্লেক্স” শব্দটি ভাব দেখানোর অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি কারও অর্জন, গুণ, অথবা প্রভাবপ্রতিপত্তির প্রকাশ হিসেবে বোঝায়।
উদাহরণ: “ফ্লেক্স করছি না, এবার টেস্টে ৯৮ পেয়েছি!”
গ্লো আপ (Glow-Up)
“গ্লো আপ” শব্দটি বিশেষ উন্নতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি কারও বড় কোনো উন্নতি দেখালে সেটিকে বোঝায়। এই উন্নতি হতে পারে পোশাক–পরিচ্ছদ, আত্মবিশ্বাস বা স্টাইলের ক্ষেত্রে। এর উল্টো যদি ঘটে, তবে “গ্লো ডাউন” বলা হয়।
উদাহরণ: “ওদের গ্লো–আপে তো আমি মুগ্ধ!”
গোট (GOAT)
“গোট” শব্দটি “গ্রেটেস্ট অব অল টাইম” (Greatest of All Time) এর সংক্ষিপ্ত রূপ। এটি বোঝায়, যিনি সর্বকালের সেরা।
উদাহরণ: “কী বললা? রোনালদো? ভাই, যত যা–ই বলো, মেসিই কিন্তু গোট!”
আই ওয়াই কে ওয়াই কে (Iykyk)
“আই ওয়াই কে ওয়াই কে” হলো “ইফ ইউ নো, ইউ নো” (If you know, you know) এর সংক্ষিপ্ত রূপ। এটি এমন একটি বাক্যাংশ যেখানে কোনো বিষয় সম্পর্কে পূর্ব ধারণা থাকলে সেটি বোঝাতে ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ: “ঠিক এটা বলছি না, তবে…Iykyk!”
লিট (Lit)
“লিট” শব্দটি ইতিবাচক, মজার, বিস্ময়কর, দারুণ, চমৎকার বা “কুল” অর্থে ব্যবহৃত হয়। এটি বর্তমান সময়ে “কুল”-এর বিকল্প শব্দ হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ: “আজকের পার্টিটা লিট ছিল!”
ওকে বুমার (OK Boomer)
“ওকে বুমার” শব্দটি বেবি বুমার্স প্রজন্মের (১৯৪৬ থেকে ১৯৬৪ সালের মধ্যে জন্মগ্রহণকারী) গোঁড়া মতামতের প্রতি প্রতিবাদ হিসেবে ব্যবহৃত হয়। এই শব্দটি বিশেষ করে যখন বুমার প্রজন্মের কেউ ভুল ধারণা নিয়ে বসে থাকে তখন ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ: “আপনার ধারণা, জলবায়ু পরিবর্তন বিষয়টা ভুয়া? ওকে বুমার!”
পুকি (Pookie)
“পুকি” শব্দটি আদর করে পছন্দের মানুষ, বিশেষত বন্ধু এবং ভালোবাসার মানুষকে ডাকা হয়।
উদাহরণ: “হ্যালো, মাই পুকি!”
রেড ফ্ল্যাগ (Red flag)
“রেড ফ্ল্যাগ” শব্দটি সম্পর্কের ক্ষেত্রে কারও ব্যবহারে বা কাজে বিপৎসংকেত বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি কোনো বিষয়ের সতর্ক সংকেত হিসেবে ব্যবহার করা হয়।
উদাহরণ: “ওর ব্যাপারে রেড ফ্ল্যাগগুলো আমার চোখেই পড়ল না!”
রিজ (Rizz)
“রিজ” শব্দটি ইংরেজি “কারিজমা” থেকে এসেছে। এটি কারও ব্যক্তিত্বের আকর্ষণীয়তা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ: “হি হ্যাজ অল দ্য রিজ।”
সিম্প (Simp)
“সিম্প” শব্দটি কারও প্রতি বিশেষভাবে দুর্বল হয়ে পড়া বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে প্রেমের ক্ষেত্রে।
উদাহরণ: “ওই মেয়ের জন্য এত সিম্পিং বাদ দে তো! ও তো তোরে চেনেই না!”
স্কিবিডি (Skibidi)
“স্কিবিডি” শব্দটি অতিরঞ্জিত কোনো কিছু বা হাস্যকর বিষয় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি ইতিবাচক এবং নেতিবাচক দুটি অর্থেই ব্যবহৃত হতে পারে।
উদাহরণ: “গানটা পুরাই স্কিবিডি।”
সাস (Sus)
“সাস” শব্দটি সন্দেহজনক কোনো বিষয় বা ব্যক্তিকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি ইংরেজি “সাসপেক্ট” এবং “সাসপিশিয়াস” শব্দগুলোর সংক্ষিপ্ত রূপ।
উদাহরণ: “তোকে কিন্তু সাস লাগতেছে! ঘটনা কী?”
টি (Tea)
“টি” শব্দটি গসিপ বা পরচর্চা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি নির্দিষ্ট কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা বা পরচর্চা করার সময় ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ: “সো, হোয়াটস দ্য টি?”
জেন–জি প্রজন্মের ব্যবহৃত এসব শব্দ কেবল ভাষার নতুনত্বের প্রতীক নয়, বরং এটি তাদের সংস্কৃতি, অনুভূতি এবং দৃষ্টিভঙ্গির প্রতিফলন। এই শব্দগুলো বর্তমান তরুণ প্রজন্মের চিন্তাধারা এবং ভাবনার প্রকাশ হিসেবে কাজ করে। ভাষা পরিবর্তনশীল, এবং এটি আমাদের সমাজের পরিবর্তনের প্রতিচ্ছবি। তাই, যদি আপনি জেন–জি প্রজন্মকে ভালোভাবে বুঝতে চান, তবে তাদের ব্যবহৃত শব্দ এবং তাদের অর্থ সম্পর্কে ধারণা থাকা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। আশা করি, এই ব্লগটি আপনাকে জেন–জির ভাষা এবং সংস্কৃতি সম্পর্কে একটি পরিপূর্ণ ধারণা দিতে সক্ষম হয়েছে।
আরো পড়ুন:
ড. মুহাম্মদ ইউনূসের ছবি গ্রামীণ ব্যাংকের সামনে
ইউনূসহীন গ্রামীণ ব্যাংক কেমন করছে